Hakim-hakim 8:15
TSK | Full Life Study Bible |
mencela(TB)/mencelakan(TL) <02778> [upbraid.] |
kepada orang-orangmu |
Hakim-hakim 10:13
TSK | Full Life Study Bible |
telah meninggalkan Ul 32:15; [Lihat FULL. Ul 32:15] kepada allah |
Hakim-hakim 11:7
TSK | Full Life Study Bible |
membenci(TB)/membenci ..... akan daku(TL) <08130> [Did not ye hate.] |
dari keluargaku? Kej 26:16; [Lihat FULL. Kej 26:16] |
Hakim-hakim 11:9
TSK | Full Life Study Bible |
kembali(TB/TL) <07725> [If ye bring.] |
Hakim-hakim 12:2
TSK | Full Life Study Bible |
rakyatku(TB)/bangsaku(TL) <05971> [I and my.] |
Hakim-hakim 16:26
TSK | Full Life Study Bible |
Hakim-hakim 19:18
TSK | Full Life Study Bible |
pergi ....... berjalan pulang(TB)/pergi ....... hendak(TL) <01980> [I am now.] The LXX. read, [eis ton oikon mou ego poreuomai:] "I am going to my own house;" which is probably the true reading, as we find (ver. 29) that he really went home; yet he might have gone previously to Shiloh, or to "the house of the Lord," because that was also in mount Ephraim. rumah .......... rumahnya(TB)/Bait-Ullah ........... rumahnya(TL) <01004> [the house.] mengajak(TB)/menjemput(TL) <0622> [receiveth. Heb. gathereth.] |
ke rumah. Hak 18:31; [Lihat FULL. Hak 18:31] |
Hakim-hakim 20:5
TSK | Full Life Study Bible |
warga-warga(TB)/isi(TL) <01167> [And the men.] mengepung(TB)/dikepungnya(TL) <05437> [beset.] gundikku(TB/TL) <06370> [and my concubine.] diperkosa(TB)/digagahinya(TL) <06031> [forced. Heb. humbled.] |
bermaksud membunuh Hak 19:22; [Lihat FULL. Hak 19:22] sehingga mati. |